Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
krecikarek111
Gość
|
Wysłany: Pią 21:56, 10 Lis 2006 Temat postu: Cząstkowe działo a nie czosnkowe działo vegety |
|
|
Wszyscy myślą, że to "Czosnkowe działo" a to jest "cząstkowe działo" od cząsteczki sayanie nie znajączosnku (przynajmniej tej nazwy jaką mają ziemianie) tak więc sprostowuje to CZąSTKOWE DZIAłO. Zapamiętajcie ludzie, nameczanie, sayanie i co tam jeszcze.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Iton
_________________________
Dołączył: 16 Lip 2006
Posty: 733
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Vheris
|
Wysłany: Sob 18:52, 11 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Dobra, ale o co chodzi Gdzie użyto nazwy(określenia) czosnkowe działo?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Aseb
Gość
|
Wysłany: Sob 22:50, 11 Lis 2006 Temat postu: |
|
|
Znaczy w anime chyba nigdy przynajmniej poslik tłumaczeniu ,a w filmach to nei wiem. Jednak jeśli się czyta liste technik to jedną z silnijszych technik Vegety jest cząstkowe działo. Więc musi by takie coś przynajmnie w dokładnym tlumaczeniu ,polska wersja jest chujowo przetłumaczona i wogule średnia grafika polskich odcinków widzialem angileki i sa o niebo lepsze i w polskich są wyciete sceny drastyczne
|
|
Powrót do góry |
|
|
MatixDevil
Gość
|
Wysłany: Wto 22:04, 02 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
A ja moge udzielic kolejnego sprostowania technika w innym języku technika ta brzmi Garlick Gun, gdzie Garlick oznacza czosnek a Gun oznacza działo więc wychodzi = Czosnkowe Działo
|
|
Powrót do góry |
|
|
Szpaner
_________________________
Dołączył: 31 Gru 2006
Posty: 630
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gliwice
|
Wysłany: Czw 2:38, 04 Sty 2007 Temat postu: |
|
|
co fakt to fakt chociaż by mogli zostawić ataki w orginalnej wymowie
|
|
Powrót do góry |
|
|
|